共通头部导航(MOBILE)
免费电话: 400-756-1151
共通头部(MOBILE)
logo

日本外务省 经济产业省【国际医疗身元担保资质】登录管理号A-050

日本尖端医疗动态

日本体检结果宣告患者只剩3个月可活 亲属为何面泛微笑

2019-06-18 10:09

近日,日本千叶县一家医院接待了一位7岁外国籍小患者,他躺在床上一直小声说着疼。医生看过该患者在日本体检的结果后告诉孩子父母,“根据脑肿瘤的情况,大概只剩3个月左右了”。这一家尼泊尔人不懂日语,托一位朋友帮助翻译。然而,父母听了翻译后,脸上的表情不仅有一丝松快,还笑了起来。

 

日本医生察觉到了这一不合常理之处,于是立刻联系一位尼泊尔籍医疗翻译到医院重新给患者父母翻译。这位翻译有日本语检定1级证书,也在保健医疗行业的非盈利法人社团进行过专门学习。而患者父母听完专业翻译的当时,情绪崩溃,也责怪朋友没有好好翻译。

之所以听完朋友的翻译会笑起来,是因为翻译告诉患者父母:“可以带患者去日本大医院做最先进的治疗,孩子可以治好的。”与医生的意思正好相反。最后,通过专业医疗翻译几个小时的翻译和解说,患者的父母才真正理解。

 

我们可以通过样的事件看到专业医疗翻译在赴日医疗和日本体检中的重要性。近年来,在日外国人数量迅速增加,许多人也因为有朋友在日本工作、学习、生活而对赴日医疗有所了解,甚至希望他们在自己来日本体检、看病时能够给自己做翻译。

 

这样做虽说可以省下一笔翻译费用,却有巨大的潜在风险,比如上面这个故事所说。一旦翻译错误,轻则延误治疗,重则危及生命。至于欠下人情债或出现翻译错误也没有立场责怪朋友,这一类琐事在生命健康面前已经不值一提。相信有能力见识选择赴日医疗的大多数人也都能算清楚这笔账。

但是,日本医疗中介、医疗翻译市场却又随着来日本治病的中国人迅速增加,市场扩大而变得鱼龙混杂。许多原本从事旅游地陪的公司也都纷纷转型赶这一波热潮,部分企业的正式员工里没有专业的医疗翻译,全部聘用临时派遣翻译,按时付费。这样的操作可以降低公司运营成本,给客户提出的价格也就更低。一分钱,一分货,这同样意味着服务质量降低。

 

霓虹直通车重视服务质量,也重视医疗翻译的精准,因此所有医疗翻译全部是正式社员,两位医疗总监均在日本获得医学博士学位。在日本,正式社员意味着对工作的绝对责任感。为去日本体检看病的用户提供一对一咨询服务。对于日本体检费用的有疑问的用户可以参考一下日本体检套餐

请一位专业的医疗翻译其实不仅仅是解决语言不通的问题,其实也是给自己的权益一个保障。在医院就诊,许多时候会涉及治疗和检查方面一些注意事项,也会详细谈到各种治疗方案伴随的效果和副作用,需要患者清楚知情后再做决定。

共通底部(MOBILE)
在线咨询